Tout d'abord, Bravo !!! à Sophie pour avoir eu le courage d'avoir
tapé un si long texte pour nous le faire partager.
C'est vrai qu'il est si négatif et pessimiste, et surtout si faux. J'ai
l'impression que l'auteur a trop voulu approfondir CC qu'elle en est
arrivée à faire des analyses qui ne correspondent même plus à
l'histoire :
"...car on ne l'aime que parce qu'elle résiste aux avances des
hommes et non pour elle-même..." : au contraire, ces hommes ont
aimé Candy pour la joie de vivre qu'elle dégage et qu'elle transmet
autour d'elle, son sourire et sa beauté.
"…elle pousse les hommes au viol…" : Fallait vraiment oser
!
"… l'auteur insiste fortement pour nous faire comprendre qu'elle
(Candy) n'a pas besoin d'homme…" : Alors pourquoi est-elle si
triste d'avoir du se séparer de Terry ? S'il n'y avait pas eu
l'accident, elle aurait vécu avec lui car elle a besoin d'amour comme
tout un chacun
"… la passion est mauvaise, qu'elle n'est plus possible entre un
homme et une femme dès l'âge adulte…" : je ne pense pas que
c'était là ce que K. Mizuki avait voulu faire passer comme message
lorsqu'elle a écrit CC. Les fans en ont parlé plusieurs fois, et il
s'agit plutôt du don de soi
Bref, voilà encore un dernier commentaire (parmi d'autres) de Maryvonne
G. avec lequel je ne suis pas d'accord :
"… le simple fait que Terry refuse l'ascension sociale coupe
court à toute possibilité d'union…"
En revanche, ce qui est vrai c'est : "Les punitions
disproportionnées, cette marque du destin, sont vraiment
frustrantes."
L'idéal serait de savoir ce que K. Mizuki, elle, avait vraiment en
tête lorsqu'elle a écrit CC.
Tout ce qui s'est dit sur le forum entre les fans et les analyses que
Sophie a faites elle-même dans son site, voilà ce que je pense
également. Car nous, nous aimons vraiment CC et nous pouvons voir plus
clairement et profondément à travers cette histoire.
En conclusion, c'est vraiment dommage que la culture japonaise ait
dominé tout au long de l'histoire.